You're not as strong or as sure of yourself as you thought you were so you keep coming back.
Non sei così forte come credevi. È per questo che ritorni.
Back there, you had to be or at least act like you were or pretended you were so you didn't have to prove it.
Dovevi esserlo. Almeno dovevi fingere, di esserlo... Così da non dover dimostrarlo.
Well, because I wasn't in love with him and I knew you were... so, you know...
Perché io non lo amavo e tu invece sì... quindi, sai...
You lied and said you were broken up with Victoria before you actually were so you could try to nail Robin and you wound up losing both girls in one night?
Le hai mentito dicendole di aver rotto con Victoria, prima di averlo effettivamente fatto, per portarti a letto Robin e perdendo entrambe le ragazze in una notte?
But more importantly, they did not know who you were, so you had to go through all that business of circling and sniffing and growling.
Ancora peggio, non sapevano chi fossi, e si doveva fare tutta la trafila del girarsi intorno, odorarsi e ringhiare.
Description No one knows what colours dinosaurs were, so you can make them any colour you like!
Descrizione Nessuno sa di che colore fossero i dinosauri.
If that were so, you wouldn't be wearing your B.D.B.
Se fosse così, non staresti indossando la tua C.F.C.
In the Royce Jenkins case... did you send an email to Ms. SmithMeyers... asking her to make it look like there were more drugs than there actually were, so you could prosecute him on a more serious charge?
Nel caso Royce Jenkins... Ha mandato un'e-mail alla signora Smith-Meyers, chiedendole... Di far sembrare che ci fossero piu' droghe di quelle che c'erano in realta', in modo da avere un'imputazione piu' grave?
Here's this amazing film director, but you were, so you really did obviously switch into directing and I was just making a list of the better-known ones that you've directed and...
Ora sei un incredibile regista, ma sei stato un attore. Dunque, ovviamente ora sei passato alla regia. Stavo facendo un elenco dei film piu' noti che hai diretto ed e'...
Now I need to figure out where these three were, so you're in charge.
Ora devo capire dov'erano questi tre, - quindi sei tu il capo.
This girl didn't like who you were, so you changed to make her happy.
A questa ragazza non piaci come sei, cosi' hai deciso di cambiare per farla felice.
They were so pleased with what they see. They were so... you know? They were so touched.
Erano così compiaciuti di ciò che hanno visto..... erano così... così toccati che mi trattavano come Bansky, dicevano che sono bravo come lui.
I've got a few irons in the fire, as it were, so... you know, "bosh bosh, " as Mr Enfield would say.
Al lavoro c'è molta carne al fuoco, quindi... Sapete, sono solo "corbellerie" come direbbe il signor Enfield.
Focus returns to where you were, so you never have to start from the top of the page.
Lo stato attivo torna nella posizione in cui ci si trovava, quindi non bisogna mai ricominciare dalla parte superiore della pagina.
The other person can hold up a mirror to you, as it were, so you can look at yourself in a different way.
L'altra persona può diventare uno specchio, per così dire, così puoi guardarti in modo diverso.
1.8028950691223s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?